@yoshigotgun Varlamov says "Пронесло." In modern slang this translates into "that was close." If you almost get hit by a car or fall down the stairs, you can say "Пронесло."
Ovechkin then says "Да, чуть не спалили," translating into "Yes, almost burned." Burned in this case is slang for getting caught.
Então os soviéticos ainda estão espionando-nos, sim? Bem, eu vou consertar isso! Zé Carlos, que dão pistola de dardos de metal! (três tiros silenciaram sair e dois corpos caem ao solo) Adeus Sr Ovechkin. e Sr. Varlamov. Suas mortes têm ajudado a nossa causa para os Americanos descobriram ser destruído pelos brasileiros
@ladawg81 haha, what was that. They do say something meaningful. Of course you can't translate it word for word. But the translation still has the same meaning as what they are saying in Russian.
32 Comments
haha this is awesome. Love sportscenter commercials. All they need to do is start showing more NHL highlights.
what r they speaking?
@yoshigotgun
so what are they speaking if its not there natal language?
Is he looking for his file so he can put more goals and assists on his record?
Hmmmmmm………
@yoshigotgun
try not to open your mouth when u dont know anything about it…
they are speaking russian with a bit youth slang
Ovechkin is a good actor actually.. 😀 He should be the no 1 star in a action movie
@yoshigotgun It is russian what they're speaking. Im not from russia tought, but i know when i hear russian
@TheQneb hes more fit for a comedy – his smile change in the middle of this ad shows a good mimic 🙂
@yoshigotgun Varlamov says "Пронесло." In modern slang this translates into "that was close." If you almost get hit by a car or fall down the stairs, you can say "Пронесло."
Ovechkin then says "Да, чуть не спалили," translating into "Yes, almost burned." Burned in this case is slang for getting caught.
Have you ever even been to Russia?
what you´re russian spies or something
you´re right
that was close
too close
@yoshigotgun What is that language then??
Ovi's face right after Steve leaves the room is priceless.
AHHH!! SPEZNAZ!! J.K.!! GOOD ONE!!
the russian at the end is awesome!!
hysterical, facial expressions and russian slang lol
I LOVE THIS COMMERCIAL!!!!!!
the russian language sounds cool
LMFAO!!!!
I knew that they were Soviet spys. Let me get my silencador and put these dois cretinos to rest
Então os soviéticos ainda estão espionando-nos, sim? Bem, eu vou consertar isso! Zé Carlos, que dão pistola de dardos de metal! (três tiros silenciaram sair e dois corpos caem ao solo) Adeus Sr Ovechkin. e Sr. Varlamov. Suas mortes têm ajudado a nossa causa para os Americanos descobriram ser destruído pelos brasileiros
Wen Ovie speaks Russian sounds like he is saying " that shit was funny " or I just hav shitty headphones
God I hope Varly comes to Phoenix.
Just awesome!
Who's going to steal files with Ovie now :/
@wildcardsz258 Semin.
@ladawg81 haha, what was that. They do say something meaningful. Of course you can't translate it word for word. But the translation still has the same meaning as what they are saying in Russian.
Russian spies. I knew it all along. Still support the caps though!!
what have they leaned
Wojtek Wolski…Polish guy. close as it gets lol
Ха-ха, чуть не спалили!))))
У ови и семы под формой звезды полковников.
RELEVANT jk